damaged party
英 [ˈdæmɪdʒd ˈpɑːti]
美 [ˈdæmɪdʒd ˈpɑːrti]
n. 受害方
双语例句
- Damaged the benefit of the Party, the nation and the people; reduced the efficiency of the government; dispersed the relation between the government and the mass;
政治权利腐败违背了权利运作的宗旨,损害了党和国家的利益,人民群众的利益,降低了政府工作的效率,离散了政府与人民群众的关系; - Some wrong agricultural policies damaged farmer's benefits and hurt their feeling, which lowered the party's prestige.
错误的农业政策损害了广大农民的利益,伤害了他们的感情,降低了苏共的威信。 - In case the premise and attached facilities are damaged by quality problems natural damages or disasters Party A will be responsible to repair and pay the relevant expenses.
房屋设施如因质量原因、自然损耗或灾害而受到损坏,甲方有修缮并承担相关费用的责任。 - Reasons why this phenomenon produces are in many aspects, it has not merely damaged the images of Party and government, and has destroyed the execution of the fundamental state policy seriously.
这一现象产生的原因是多方面的,它不仅损害了党和政府的形象,而且严重破坏了基本国策的执行。 - Besides, this part also discusses such issues as how to decide the scope of legal plaintiffs, how to assess the losses of the damaged party.
此外,本部分内容还对操纵市场的侵权行为中原告范围之合理确定、民事责任的承担方式以及损害赔偿额之计算等司法实践中的具体问题展开了论述。 - If the cargo was lost or damaged ( not including the case that exterior packing is in good condition), party A should make a compensation to B according to the related regulations of CAAC.
如发生遗失或损坏,乙方应向甲方作出赔偿,赔偿额按民航局规定。 - By introducing and analyzing the civil code 191-3rd of Taiwan district of China, it is concluded that the 191-3 rd clause is the general one of liability of danger and is helpful to protect the damaged party in environmental tort.
本文介绍和评析我国台湾地区民法第191条之3的规定,认为该条采取一般条款的规定方式有利于保护污染环境、致人损害侵权的受害人。 - He plans to wait until after the party primaries next January and February to assess whether the other nominees were sufficiently damaged to permit space for a third party bid.
他计划等到明年1月和2月的两党初选结束后再做决定,以评估其他候选人的表现是否足够糟糕,能够给第三方参选提供空间。 - If the Premises and the ancillary facilities are damaged or break down due to Party B's improper or unreasonable use, Party B shall make the repairs.
若房屋及附属设施因乙方的不适当或不合理使用而受损或毁损,乙方应负责维修。 - If during the lease term, Party B finds that the Premises and the ancillary facilities are damaged or that they are not working properly, it shall promptly notify Party A;
在租赁期间,乙方发现该房屋及其附属设施受损或不能进行正常运作的,应当及时通知甲方;
